Sunday, May 14, 2006
光哉吾顶
一时兴起,将头顶三千发丝剃光。杀时之间,周围的人,都给与各种义异的眼神。更有人竟问:到底是发生了什么事啦?为何将头给剃个精光。
夜深人静时,回想起来,可真得十分呐闷。只是将头剃光这么简单的一件事,为何别人总昰要想得那么复杂呢?
光头的好处可不少呵!一是除去顶上闷热的感觉。二是能减少上理发院的一笔开销。再来是不用再買什么染发剂及洗发露了。一举而三得,何乐而不为呢!
再者,也可以一改向来的型像,令人耳目一新。自己每次照镜,见到自已光头的样子,仿佛是一个新生的自已。似乎过去的一切,都随三千发丝坠逝。
其实,将头剃光,只是要完成自已的一椿心愿。自己曾经答应过自己:有朝一日,如果能早日退休,脱离苦海,自己将把头剃光,以感谢冥冥中给我的绝妙安排。如今如愿以偿,因而也以光头以示铭谢。
寒山有诗云:琴书须自随,禄位用何为。投輦从贤妇,巾车有孝儿。风吹曝麦地,水溢沃鱼池。常念鷦鹩乌,安身在一枝。
日子若真的过得像诗中的意境,人,可就活得似神仙似的!
2006年5月14日稿
Tuesday, May 09, 2006
What is Right (Truth) or Wrong? (Written in Chinese)
所谓真理
很多人一生始终都住在一个受人旨意的环境里。就像在远古时代,受着皇上的旨意而活。
头顶上,永远有一双不可侵犯的眼,虎视眈眈的监视着你。由于年纪轻,一切都任人摆布。
成长后,才明了世事不是一加一那么的简单。不同的时空,不同的人文,对同一件事情,却有超过一种的解读和处理的方法。对与错就没有绝对了!
可憾的是有一些人,特别是稍有权势之人,就仗着这点权势,将自已的一套似是而非的准则,强加于人。因而引发无数的纷争。世界从此便再也没有安宁。
错误与正确,是一种相对的比较,它绝对不是什么事实!可惜众人为了面子,为了维护自己的权势,不得不迫使另一方就范。哀哉!
人类的所谓文明,如果确实如此,那就最好不要!谁人不知,名与势不过是身外之物,毫无实质。所谓生不带来,死不带去呵。
真羡慕那些把名利放置一边而如意生活的人,这些人真的有福。
二零零六年五月九日稿
Wednesday, May 03, 2006
卫塞2006有感
踉踉跄跄的走过大半生,现在回首去看大半的哀伤,仅是自己当时放不下的执着。
现在回想起来,仅得苦笑一番。人,有时真是自已的奴隶。自已常用一条无形的绳紧紧地将自已绑扎成一团无法开解的绳束。
名利,始终是凡人的苦恼泉源。在现代都会生活中的人,还多了一样苦恼,那实‘人比人‘。甲某的家人,会比较乙某的家人;然后会与甲某说 :看!人家有这有那,为何我们不能拥有?甲某听了,为了颜脸,只好身兼数职,拼其老命,就为了不被人家看扁自己的家人。结果嘛,极可能提早油尽灯枯,倒地不起,一命呜呼!
为的又是什么呢?那眼前虚浮的装饰。曾经看到有人清茶淡饭的过一生,却是怡然自乐。圆满的渡过一生。死而无憾。这才是没有虚渡此生哪!
云树高低迷古墟,问津何处觅长沮?渔郎行入深林处,轻叩柴扉问起居。或许曼殊大师的这首诗,正真写出年过半百的汉子的心境吧!
2006年5月3日稿
Monday, May 01, 2006
The Vesak Day (Poem In Chinese)
This Poem is published on 9th May 2006 Lianhe ZaoBao Wenyi Ban.
The translation (Roughly):
Fullness, really only belong to that Full Moon?
The eyes are filled with all sorts of happiness, sadness, parting and reunioning
All grievances fill up the ears
Who is the one who holds the Light?
Every night, the TV screen
Sweet talks
Virtual painted pictures flooding our sight
People are a flock of mindless souls
lingering
among the unreal truth
Where is the Truth
Among the beautifully printed text?
When there is no basis on truth or lies
The language of Advertisement
becomes another absolute truth
The silvery clear moon
is the target
the madmen specially looking for
The Light of Fullness
only written on
the grains of foreheads
of those ordinary people
Subscribe to:
Posts (Atom)